Pasar al contenido principal

Loading...

Información de interés para adaptadores

Body

Adaptación de documentos

La adaptación de documentos consiste en un proceso mediante el cual se obtiene un documento digital accesible destinado a personas ciegas, con baja visión o con limitaciones motrices que le impidan la manipulación de documentos impresos.

Las etapas de este proceso son:

1. Documentos digitales (Formato pdf.)
2. Obtener un documento. Texto sin formato
3. Edición del documento
    3.a Encabezado legal
    3.b Corrección de caracteres
    3.c Descripción de imágenes
4. Control de calidad (Lector de pantalla)
5. Puesta a disposición en el repositorio Colibri


1. Documentos digitales (Formato pdf.)

El proceso de adaptación se inicia a partir de un documento en formato pdf. Este podrá ser nativo digital, es decir que su creación se hizo directamente por medios electrónicos o digitalizado a partir de una versión impresa.

En el primero de los casos el documento se descargará o solicitará a sus autores o responsables, comunicando el propósito con el que se solicita acceso y se informará sobre el amparo legal que establece el Tratado de Marrakech.

En caso de contar únicamente con la versión impresa del documento se procederá a escanearlo. En esta etapa del proceso es preciso considerar el estado en el que se encuentra el ejemplar, ya que si sus páginas poseen anotaciones, subrayados, manchas u otros defectos,  será muy difícil obtener un texto limpio que sea legible por un lector de pantalla.


2. Obtener un documento. Texto sin formato

Software OCR : Los programas llamados OCR (por sus siglas en inglés Optical Character Recognition) posibilitan el reconocimiento y extracción de los caracteres contenidos en archivos de imagen.
Son de gran utilidad durante el proceso de adaptación ya que a partir de un documento en pdf permiten obtener un archivo editable de texto sin formato (de extensión .docx) audible para quien utiliza un lector de pantalla.

Opciones de OCR
Existe una gran variedad de aplicaciones tanto gratuitas como pagas, así como páginas que realizan esta conversión en línea. Algunas opciones de programas OCR gratuitos son: FreeOCR, SimpleOCR, GT Text, Image to OCR Converter. Dentro de las opciones pagas encontramos: ABBY Fine Rider, OmniPage Standard, Readiris, Soda PDF, entre otros).


3. Edición del documento

La etapa de edición es la más larga del proceso ya que consiste en un trabajo de alto grado de detalle y concentración. Dependerá de la cantidad de imágenes, gráficas, cuadros y fotografías que contenga el documento impreso, así como de la calidad de las páginas (estado y visualización del texto) y la extensión del documento.

A. Encabezado legal: Una de las modificaciones más importantes a realizar es el agregado del encabezado legal, el que debe aparecer siempre en los materiales adaptados. Esta es la expresión del marco legal que nos ampara para no incurrir en un delito frente al Derecho de Autor.  La siguiente leyenda se ubicará inmediatamente antes del comienzo del contenido del documento:

«Este material se ha elaborado en el marco de la excepción al derecho de autor prevista en el inciso 12 del artículo 45 de la Ley 9.739, por lo que es de uso exclusivo para personas ciegas o con otras dificultades de acceso al texto escrito. Queda prohibida su distribución y puesta a disposición a personas que no tengan la referida discapacidad.»

B. Corrección de caracteres: una vez obtenido el nuevo documento de texto plano (documento de word de extensión .docx) será necesario realizar correcciones, debido a que durante la extracción automática del contenido, surgen errores en el reconocimiento de los caracteres.

Esto se produce por diversos defectos en el documento original, si se tratara de un archivo en PDF que fuera el resultado de un documento escaneado. Los lugares donde existen sombras, manchas, sellos, subrayados o anotaciones, el OCR coloca símbolos aleatorios que serán visualizados en el texto plano como errores y por lo tanto deben ser eliminados o corregidos, uno a uno de forma manual.

C. Descripción de imágenes: Otro punto muy importante durante la edición es la descripción de imágenes, gráficas, cuadros, ilustraciones, fotografías, etc. Para ello se recomienda seguir los criterios establecidos en la  Guía metodológica, digitalización y accesibilidad: recomendaciones para bibliotecas.  

D.  Antes de iniciar la etapa de Control de Calidad es necesario guardar los cambios ejercidos en el texto.


4. Control de calidad (Lector de pantalla)

El control de calidad se realiza a través de un software lector de pantalla. Los lectores de pantalla son programas que transforman a audio, con voz sintética, el texto en el que se está trabajando o todos los detalles que se visualizan en pantalla. Describe cada acción que se realiza sobre el dispositivo y el uso del ratón es sustituido por comandos de teclado.

Esta etapa consiste en escuchar el texto y las descripciones realizadas, detectando posibles errores que no son reconocidos o indicados por el corrector de texto automático de word.

Aquí también se hacen evidentes algunas interpretaciones que realiza el Lector de Pantalla cuando aparece una abreviatura, realizando algunas veces una lectura errónea. Esto posibilita la corrección del texto con el fin de que el lector decodifique correctamente y sea comprensible para quien está escuchando.


5. Puesta a disposición en el repositorio Colibri

Como último paso del proceso se suben los documentos adaptados, así como los PDF originales al Repositorio Institucional de la Udelar  COLIBRI, dentro de la colección especial BIDYA (Biblioteca Digital y Accesible) destinada a tal propósito.

Se suben ambos formatos del documento ya que se considera importante poder contar con el documento original en el que pueden aparecer imágenes, gráficas o ilustraciones complejas que no fueron descritas por la persona que realizó la adaptación.

En esos casos se le sugiere a la persona que está escuchando el texto adaptado (a través de una leyenda dentro del documento), recurrir a la ayuda del/la docente para una correcta comprensión, por este motivo es fundamental poder acceder al documento original como apoyo didáctico.